Şablon:Web kaynağı/belge

TUİÇ Sözlük sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

Bu şablon, Vikipedi maddelerine çevrimiçi kaynaklar eklemek için kullanılmaktadır. Bir haber kaynağı eklerken {{Haber kaynağı}} kullanılabilir. Vikipedi maddelerine kaynak eklemek için şablon kullanımı ile ilgili ayrıntılı bilgiye Vikipedi:Kaynak gösterme şablonları sayfasından ulaşılabilir.

Kullanım

Herhangi bir biçimdeki yazarlı yaygın biçimler

Bir sayfadaki kaynaklar, tutarlı biçimler kullanmalıdır. Ancak hangi biçimin en doğrusu olduğu konusunda bir fikir birliği bulunmamaktadır. Aşağıdaki örnekler, bir veya daha fazla yazarın herhangi bir biçimin kullanımıyla tek bir |yazar=yazarlar parametresinde listelendiği kaynaklar içindir. Ayrıca Vikipedi'de yaygın olarak kullanılan tarih biçimi gösterilmektedir:

Gün Ay Yıl
{{Web kaynağı | url = | başlık = | yazar = | tarih = | eser = | yayıncı = | erişimtarihi = 21 Kasım 2024 }}

soyadı1, ad1 (soyadı2, ad2, ...) kullanan yaygın biçimler

Bundan sonra örnekler, ad ve soyadı girilmiş ikiye kadar yazar için yeterli olacaktır. Benzer biçemde ek parametreler oluşturmanız yeterlidir:

Gün Ay Yıl
{{Web kaynağı | url = | başlık = | soyadı1 = | ad1 = | soyadı2 = | ad2 = | tarih = | eser = | yayıncı = | erişimtarihi = 21 Kasım 2024 }}

Tüm parametreler

Dikey ya da yatay yerleşimde tüm parametreler kopyalandığında, ihtiyaç duyulMayısanları silin. Parametrelerin hiçbirinin büyük harfle yazılması gerekmektedir. Böyle bir durumda şablon, istendiği gibi çalışmayacaktır. Örnek vermek gerekirse "url" veya "başlık" parametrelerini "URL" veya "BAŞLIK" biçiminde yazmamanız gerekir.

Tüm parametreler, yatay yerleşim
{{Web kaynağı | url = | başlık = | soyadı = | ad = | yazar = | yazarbağı = | soyadı2 = | ad2 = | yazar2 = | yazarbağı2 = | tarih = | ay = | yıl = | eser = | yayıncı = | yer = | sayfa = | sayfalar = | konum = | dil = | çeviribaşlık = | tip = | biçim = | arxiv = | asin = | bibcode = | doi = | doibozuk = | isbn = | issn = | jfm = | jstor = | lccn = | mr = | oclc = | ol = | osti = | pmc = | pmid = | rfc = | ssrn = | zbl = | tanıtıcı = | arşivurl = | arşivtarihi = | ölüurl = | erişimtarihi = | alıntı = | ref = | ayırıcı = | postscript = }}
Tüm parametreler, dikey yerleşim
Tüm parametreler
Soyadı ve ad kullanımı
Tüm parametreler
Yazar kullanımı
Yaygın parametreler
Soyadı ve ad kullanımı
Yaygın parametreler
Yazar kullanımı
{{Web kaynağı | url =  | başlık =  | soyadı1 =  | ad1 =  | yazarbağı1 =  | soyadı2 =  | ad2 =  | yazarbağı2 =  | tarih =  | ay =  | yıl =  | eser =  | yayıncı =  | yer =  | sayfa =  | sayfalar =  | konum =  | dil =  | çeviribaşlık =  | tip =  | biçim =  | arxiv =  | asin =  | bibcode =  | doi =  | doibozuk =  | isbn =  | issn =  | jfm =  | jstor =  | lccn =  | mr =  | oclc =  | ol =  | osti =  | pmc =  | pmid =  | rfc =  | ssrn =  | zbl =  | tanıtıcı =  | arşivurl =  | arşivtarihi =  | ölüurl =  | erişimtarihi =  | alıntı =  | ref =  | ayırıcı =  | postscript =  }}
{{Web kaynağı | url =  | başlık =  | yazar1 =  | yazarbağı1 =  | yazar2 =  | yazarbağı2 =  | tarih =  | ay =  | yıl =  | eser =  | yayıncı =  | yer =  | sayfa =  | sayfalar =  | konum =  | dil =  | çeviribaşlık =  | tip =  | biçim =  | arxiv =  | asin =  | bibcode =  | doi =  | doibozuk =  | isbn =  | issn =  | jfm =  | jstor =  | lccn =  | mr =  | oclc =  | ol =  | osti =  | pmc =  | pmid =  | rfc =  | ssrn =  | zbl =  | tanıtıcı =  | arşivurl =  | arşivtarihi =  | ölüurl =  | erişimtarihi =  | alıntı =  | ref =  | ayırıcı =  | postscript =  }}
{{Web kaynağı | url =  | başlık =  | soyadı =  | ad =  | tarih =  | eser =  | yayıncı =  | erişimtarihi =  }}
{{Web kaynağı | url =  | başlık =  | yazar =  | tarih =  | eser =  | yayıncı =  | erişimtarihi =  }}

Örnekler

{{Web kaynağı | url = http://www.example.org/ | başlık = My Favorite Things, Part II | yazar = Doe, John | yayıncı = Open Publishing | tarih = 30 Nisan 2005 | eser = Encyclopedia of Things | erişimtarihi = 6 Temmuz 2005 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151122202351/http://www.example.org/ | arşivtarihi = 22 Kasım 2015}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

{{Web kaynağı | url = http://www.example.org/ | başlık = My Favorite Things, Part II | yazar = Doe, John | tarih = 30 Nisan 2005 | eser = Encyclopedia of Things | erişimtarihi = 6 Temmuz 2005 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151122202351/http://www.example.org/ | arşivtarihi = 22 Kasım 2015}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

{{Web kaynağı | url = http://www.example.org/ | başlık = My Favorite Things, Part II | yazar = Doe, John | tarih = 30 Nisan 2005 | erişimtarihi = 6 Temmuz 2005 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151122202351/http://www.example.org/ | arşivtarihi = 22 Kasım 2015}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

{{Web kaynağı | url = http://www.example.org/ | başlık = My Favorite Things, Part II | yazar = Doe, John | erişimtarihi = 6 Temmuz 2005 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151122202351/http://www.example.org/ | arşivtarihi = 22 Kasım 2015}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

{{Web kaynağı | url = http://www.example.org/ | başlık = My Favorite Things, Part II | erişimtarihi = 6 Temmuz 2005 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151122202351/http://www.example.org/ | arşivtarihi = 22 Kasım 2015}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

{{Web kaynağı | url = http://www.nfl.com/rulebook/digestofrules | başlık = Digest of Rules | yayıncı = National Football League | erişimtarihi = 6 Temmuz 2005 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20150930230454/http://www.nfl.com/rulebook/digestofrules | arşivtarihi = 30 Eylül 2015}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.
|biçim= kullanımı

{{Web kaynağı | url = http://www.incb.org/pdf/e/list/green.pdf | başlık = List of psychotropic substances under international control | yayıncı = International Narcotics Control Board | biçim = PDF | erişimtarihi = 6 Temmuz 2005 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20120831222336/http://www.incb.org:80/pdf/e/list/green.pdf | arşivtarihi = 31 Ağustos 2012}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.
Yabancı dil ve çeviri başlık

{{Web kaynağı | url = http://www.example.org/ | başlık = Honni soit qui mal y pense | yazar = Joliet, François | tarih = 30 Nisan 2005 | erişimtarihi = 6 Temmuz 2005 | dil = Fransızca | çeviribaşlık = Kötü düşünene yazıklar olsun | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151122202351/http://www.example.org/ | arşivtarihi = 22 Kasım 2015}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.
|yazarbağı= kullanımı

{{Web kaynağı | url = http://www.example.org/ | başlık = My Favorite Things, Part II | yazar = Doe, John | yazarbağı = John Doe | yayıncı = Open Publishing | tarih = 30 Nisan 2005 | eser = Encyclopedia of Things | erişimtarihi = 6 Temmuz 2005 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151122202351/http://www.example.org/ | arşivtarihi = 22 Kasım 2015}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.
Birden çok yazar

{{Web kaynağı | url = http://www.example.org/ | başlık = Our Favorite Things | ad = John | soyadı = Doe | soyadı2 = Smith | ad2 = Peter | soyadı3 = Smythe | ad3 = Jim | yayıncı = Open Publishing | tarih = 30 Nisan 2005 | eser = Encyclopedia of Things | erişimtarihi = 16 Mayıs 2006 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151122202351/http://www.example.org/ | arşivtarihi = 22 Kasım 2015}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

{{Web kaynağı | url = http://www.example.org/ | başlık = Our Favorite Things | yazarlar = John Doe; Peter Smith; Jim Smythe | yayıncı = Open Publishing | tarih = 30 Nisan 2005 | eser = Encyclopedia of Things | erişimtarihi = 16 Mayıs 2006 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151122202351/http://www.example.org/ | arşivtarihi = 22 Kasım 2015}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.
Yazarsız

{{Web kaynağı | url = http://www.example.org/ | başlık = Index of Sharp Things | yayıncı = Open Publishing | tarih = 30 Nisan 2005 | eser = Encyclopedia of Things | erişimtarihi = 16 Mayıs 2006 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151122202351/http://www.example.org/ | arşivtarihi = 22 Kasım 2015}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.
Yazarsız ve yayıncısız

Bu kısaltılmış biçim, yalnızca editörün yayıncı ve yazarı belirleyemediği durumlarda kullanılmalıdır.

{{Web kaynağı | url = http://www.example.org/ | başlık = Index of Sharp Things | tarih = 30 Nisan 2005 | eser = Encyclopedia of Things | erişimtarihi = 6 Temmuz 2005 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151122202351/http://www.example.org/ | arşivtarihi = 22 Kasım 2015}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

{{Web kaynağı | url = http://www.example.org/ | başlık = Index of Sharp Things | tarih = 30 Nisan 2005 | erişimtarihi = 6 Temmuz 2005 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151122202351/http://www.example.org/ | arşivtarihi = 22 Kasım 2015}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

{{Web kaynağı | url = http://www.incb.org/pdf/e/list/green.pdf | başlık = List of psychotropic substances under international control | tarih = 30 Nisan 2005 | biçim = PDF | erişimtarihi = 6 Temmuz 2005 | dil = Yunanca | arşivurl = http://web.archive.org/web/20120831222336/http://www.incb.org:80/pdf/e/list/green.pdf | arşivtarihi = 31 Ağustos 2012}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.
Arşivlenmiş Web sayfaları için "|arşivurl=" ve "|arşivtarihi=" (ve opsiyonel olarak da "|ölüurl=") kullanımı

{{Web kaynağı |url = http://www.incb.org/pdf/e/list/green.pdf |başlık = List of psychotropic substances under international control |tarih = 30 Nisan 2005 |biçim = PDF |erişimtarihi = 6 Temmuz 2005 |arşivurl = http://www.archive.org/2005-09-11/www.incb.org/pdf/e/list/green.pdf |arşivtarihi = 11 Eylül 2005 }}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

{{Web kaynağı |url = http://joanjettbadrep.com/cgi-bin/fullStory.cgi?archive=currnews&story=20060405-01shore.htm |başlık = Interview with Maggie Downs |tarih = 31 Mart 2006 |yayıncı = The Desert Sun |arşivurl = http://72.14.207.104/search?q=cache:JAxf4v-pQmgJ:joanjettbadrep.com/cgi-bin/fullStory.cgi%3Farchive%3Dcurrnews%26story%3D20060405-01shore.htm |arşivtarihi = 26 Nisan 2006 |ölüurl = no }}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

{{Web kaynağı |url = http://www.wunderground.com/global/stations/03772.html |başlık = London, United Kingdom Forecast : Weather Underground (weather and elevation at Heathrow Airport) |yayıncı = The Weather Underground, Inc. |erişimtarihi = 6 Haziran 2008 |ref = harv | arşivurl=http://www.webcitation.org/5yo0HaAk7 |arşivtarihi = 19 Mayıs 2011| ölüurl=hayır }}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.
"|alıntı=" kullanımı

{{Web kaynağı | url = http://www.webexhibits.org/daylightsaving/c.html | başlık = Daylight saving time: rationale and original idea | eser = WebExhibits | yıl = 2008 | erişimtarihi = 27 Eylül 2009 | alıntı = ... Lord Balfour came forward with a unique concern: 'Supposing some unfortunate lady was confined with twins ...' | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151016073138/http://www.webexhibits.org/daylightsaving/c.html | arşivtarihi = 16 Ekim 2015}}

  • Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

Parametreler

Sözdizimi

İç içe olan parametreler, üst parametrelerini kullanır:

  • üst
  • VEYA: üst2, üst yerine kullanılabilir.
    • alt, üst ile birlikte kullanılabilir (ve üst kullanılmaması durumunda göz ardı edilir).
    • VEYA: alt2, alt yerine kullanılabilir (ve üst2 kullanılmaması durumunda göz ardı edilir).
İkinci adların listelendiği yerlerde parametrelerden yalnızca biri tanımlanabilir. İkinci ada sahip parametrelerin tanımlanması durumunda, yalnızca biri gösterilecektir.

Bu şablon, HTML çıktısına COinS meta verileri gömer ve kaynak yönetim yazılımının bibliyografik meta verileri almasına olanak sağlamaktadır. Bkz: Vikipedi:COinS.

  • Kaynak şablonu içinde şablon kullanırken dikkatli olun; zira birçoğu, meta verilere işlenecek birçok yabancı HTML ve CSS ekleyecektir.

Varsayılan olarak alanlar nokta (.) ile sonlanmaktadır. Bu, bir kısaltmadaki son alanda ya da noktalı bir baş harfte sorun olabilmektedir; çünkü bu durumda iki nokta görüntülenmektedir. Bunun tek çözümü, alan kümesi için değere son noktayı eklememektedir.

Kullanım dışı

Bu parametreler kullanımdan kaldırılmıştır ve artık geçerli olmayacaktır. Kullanım, sayfayı Kategori:Kullanımdan kaldırılmış parametreli kaynak şablonu içeren sayfalar'a ekleyecektir.

Açıklama

Yazarlar

  • soyadı: Yazarın soyadı. İç bağlantı vermeyin. Bağlantılarda yazarbağı kullanın. Soyadının ilk yazıldığı Çince gibi dillerde ya da kurumsal yazarlar için kaynakla aynı biçime yer vermek için sadece soyadı kullanın. İkinci adlar: soyadı, son, yazar, yazarlar, soyadı1, son1, yazar1 {{{ikinciadlar}}}
    • ad: Unvanlar da dahil olmak üzere yazarın adı veya adları. Örneğin Birinciad İkinciad veya Birinciad İ. ya da Dr. Birinciad İ., Sr. İç bağlantı vermeyin. Bağlantılarda yazarbağı kullanın. İkinci adlar: ad, ilk, ad1, ilk1.
    • VEYA: Birden çok yazar için dokuz yazara kadar soyadı1, ad1 ila soyadı9, ad9 kullanın. Dokuz yazar tanımlanmış olması durumunda, sadece sekizi görüntülenecek ve son yazar yerine "ve diğ." gösterilecektir. İkinci adlar: soyadı1, yazar1 ila soyadı9, yazar9.
  • yazarbağı: Yazar hakkındaki mevcut Vikipedi maddesinin adı. Yazarın web sitesi değildir. İç bağlantı için köşeli ayraç kullanmayın. İkinci adlar: yazarbağı, yazarbağı1, yazar-bağ, yazar1-bağ.
  • VEYA: Birden çok yazar için yazarbağı1 ila yazarbağı9 kullanın. İkinci adlar: yazarbağı1, yazar1-bağ ila yazarbağı9, yazar9-bağ.
  • ortakyazarlar: (kullanım dışı) Ortak yazarların adları. Yazarlar ile aynı biçimi kullanır.
  • diğerleri: "Smith tarafından resimlendirilmiştir" veya "Çevir. Smith" gibi eserin diğer katkı sahiplerini kaydetmek içindir.
Şablonlar ile kısaltılmış dipnot ya da ayraçlı kaynak biçemlerinden yararlanırken bir alanda birden fazla ad kullanmayın. Aksi halde çengel, metin içindeki bağlantı ile eşleşmeyecektir.

Başlık

Şablon:Kaynak Biçemi belgelemesi/Web

  • tip: Kaynağın ortam tipiyle hakkında ek bilgi sağlar. Cümle durumunda ise biçimi gösterir. Başlıktan sonra ayraç içinde görüntülenir. Örnekler: Tez, kitapçık, kartonet, basın açıklaması.
  • dil: Türkçe değilse kaynağın dili yazılır. Ayraç içinde görüntülenir. Dilin tam adını kullanın ve simge veya şablona başvurmayın.

Tarih

  • tarih: Gösterilen kaynağın tam tarihi. Kaynaklardaki diğer yayınlarla aynı biçimdedir. İç bağlantı vermeyin. Yazarlardan sonra görüntülenir ve ayraç içine alınır. Yazar yoksa, o zaman yayıncıdan sonra görüntülenir. İkinci adlar: {{{ikinciadlar}}}
  • VEYA: yıl: Gösterilen kaynağın yılı.
    • ay: Yayın ayının adı. Güne de sahipseniz, bunun yerine tarih kullanın ve iç bağlantı vermeyin.
    • özgünyıl: Özgün yayın yılı. Tarih ve yıldan sonra görüntülenir. Açıklık adına, lütfen spesifik olarak girin. Örnek: |özgünyıl=İlk olarak 1859'da yayınlanmıştır veya |özgünyıl=1904'te bestelenmiştir.

Yayıncı

  • yayıncı: Yayıncının adı. Gerekirse iç bağlantı verilebilir. Süreli yayınlar için normalde girilmez. "Ltd", "Inc" ve "GmbH" gibi kurumsal unvanlar genellikle dahil edilmez. başlık sonrasında görüntülenir..
  • yer: Coğrafi yayın yeri. Genellikle iç bağlantı verilmez. Eserin adı yeri içerdiğinde kullanmayın. Örnek: The Boston Globe, The Times of India. yayıncı öncesinde görüntülenir.
  • yayıntarihi: Eserin yazıldığı tarihten farklıysa yayın tarihi. Yalnızca yıl veya tarih tanımlandığında ve farklı olduğunda görüntülenir. Aksi halde tarih olarak görüntülenir. Maddedeki diğer tarihler ile aynı biçimi kullanın ve iç bağlantıya yer vermeyin. yayıncı sonrasında gelir. eser tanımlanmamışsa, yayıntarihi, yayın öncesinde gelir ve ayraç içine alınır.

Seri

  • seri veya sürüm: Kaynağın sayı sıralamasının yeniden başladığı bir kitap ya da dergi gibi bir serinin parçası olduğu durumlarda kullanılır.

Kaynak içi konum

  • sayfa veya sayfalar: Kaynakta içeriği destekleyen sayfa. Öncesinde sırasıyla s. veya ss. yer alır. Birden fazla sayfa varsa sayfaları tire (-) ile ayırın. Sıralı olmayan sayfaları virgül (,) ile ayırın. Kaynaktaki toplam sayfa sayısını göstermek için kullanmayın.
    • ssyok: Uygun durumlarda s. veya ss. kullanımını bastırmak için e olarak girin. Örnek: |sayfa=Ön kapak.
  • VEYA: konum: Bir sayfa numarasının uygunsuz ya da yetersiz olduğu kaynaklar içindir. |sayfa= veya |sayfalar= kullanımı durumunda geçersiz kılınır.
Örnekler: sayfa (s.); sayfalar (ss.); bölüm (böl.); sütun (süt.); paragraf (para.); parça; saat, dakika ve saniye; perde, sahne, kanto, kitap, parça, arka kapak, kartonet, dize.

URL

  • url: Yayın metninin bulunabileceği çevrimiçi bir yerin URL'si. başlık için iç bağlantı verilmişse kullanılamaz. Varsa bağlantının kaynak gösterilen spesifik sayfaları hedef olarak alması mümkündür. Amazon.com gibi ticari kitap satıcılarına bağlantı vermeyin.
    • erişimtarihi: URL'ye erişimin gerçekleştiği tam tarih. Kaynaklardaki diğer erişim tarihleriyle aynı biçimi kullanın. İç bağlantı vermeyin. Kayıtlı kullanıcılar tarafından gizlenebilir.
    • arşivurl: URL'nin kullanılamaz olması veya kullanılamaz hale gelmesine karşılık web sayfasının arşivlenmiş bir kopyasının URL'si. Genellikle WebCite ve Internet Archive gibi servislerde kullanılır ve arşivtarihi kullanımını gerektirir.
      • arşivtarihi: Bağlantının arşivlenme tarihidir. Diğer arşiv tarihleriyle aynı biçimi kullanın. İç bağlantı vermeyin.
      • ölüurl: URL halen geçerli olmasına rağmen önceden arşivlenmişse, |ölüurl=no ayarı yapın. Bu, görüntüleme sırasını değiştirmekte ve başlık özgün bağlantıyı korurken sonda da arşiv bağlantısı verilmektedir.
    • şablon belge gösterisi: Arşiv parametreleri, tüm gerekli parametrelere yer verildiğinden emin olunması için hata denetimine sahiptir. Aksi halde {{kaynak hatası}} çağrılır. Hata durumunda madde, yardım ve şablon sayfaları Kategori:Hatalı kaynak sözdizimine sahip maddeler'e yerleştirilir. Kategori kullanımını devre dışı bırakmak için |şablon belge gösterisi=doğru ayarı yapın. Temel olarak hatanın görüntülendiği yerlerde belgeleme için kullanılmaktadır.
  • biçim: url ile ulaşılan eserin biçimi. Örnekler: PDF, DOC, XLS. HTML varsayılan olduğu için belirtilmemelidir. başlık sonrasında ayraç içinde görüntülenir. Dış bağlantı simgesini değiştirmez.
URL'ler, desteklenen URI düzeni ile başlamalıdır: http:// ve https://, tüm tarayıcılar tarafından desteklenecektir. irc://, ircs://, ftp://, news:, mailto: ve gopher://, bir eklenti ya da harici bir uygulama gerektirecektir ve bu nedenle bunların kullanımından normalde kaçınılmalıdır. IPv6 ana bilgisayar adları, şu anda desteklenmemektedir.
Kaynak şablonu parametrelerindeki URL'lerin belli karakterler içerdiği durumlarda, bu şablonlar hatalı görüntülenecek ve bağlantı verecektir. Bu karakterlerin kodlanması gerekir. Örneğin boşluk yerine %20 gelmelidir. URL kodlaması için şu karakterleri değiştirin:
sp " ' < > [ ] | }
%20 %22 %27 %3c %3e %5b %5d %7c %7d
Tek kesme işaretlerinin şifrelenmesi gerekmez. Ancak şifrelenmemiş birden çok kesme işareti, eğik ya da kalın metin olarak ayrıştırılacaktır. Şablon ayraçlarının da kodlanması gerekmez; ancak kodlanmamış bir çify ayraç, şablon görüntülemesinin ayraçları olarak ayrıştırılacaktır.


Çengel

Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

  • ref: Çengel için kimlik. Varsayılan olarak çengel oluşturulmamaktadır. Olağan boş olmayan |ref=kimlik, kimlik ile bir çengel üretir. Bu tür bir bağlantı verilebilir kaynak, tam kaynaklara verilen iç bağlantıların hedefi haline getirilebilir ve özellikle kısaltılmış dipnotlar ve ayraçlı kaynak kullanımı gibi kısa kaynaklarda yararlıdır. |ref=harv özel değeri, {{harv}} şablonu için uygun bir çengel oluşturur. Bkz: Harvard kaynak şablonları için çengeller.

Tanıtıcılar

  • tanıtıcı: Bir benzersiz tanıtıcıdır. Özelleştirilmiş tanıtıcılardan hiçbiri geçerli olmadığında kullanılır. Duruma göre iç bağlantı verin ya da bir şablon kullanın.

Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

Alıntı

  • alıntı: Kaynaktan alıntı yapılan ilgili metin. Tırnak işaretine alınmış halde görüntülenir. Girildiğinde kaynak sonlandırıcısı (varsayılan olarak nokta) bastırılır; yani alıntının sonlandırıcı bir noktalama işaretine yer vermesi gerekir.

Editörler

  • editörsoyadı: Editörün soyadı. İç bağlantı vermeyin; bunun yerine editörbağı kullanın. Soyadının ilk olarak yazıldığı Çince gibi dillerde ya da kurumsal yazar durumunda kaynakla aynı biçime yer vermek için editörsoyadı kullanın. İkinci adlar: editör-soyadı, editör1-soyadı, editör, editörler.
    • editöradı: Editörün unvanları da içeren adı. Örnek: Birinciad İkinciad veya Birinciad İ. veya Dr. Birinciad İ., Sr. İç bağlantıya yer vermeyin. Onun yerine editörbağı kullanın. İkinci adlar: editör-ad, editör1-ad.
    • VEYA: Birden çok editör için dört editöre kadar editör1-soyadı, editör1-ad ila editör4-soyadı, editör4-ad kullanın.
  • editörbağı: Editör hakkındaki mevcut Vikipedi maddesinin adı. Editörün web sitesine bağlantı vermeyin. İç bağlantı ayraçları kullanmayın. İkinci adlar: editör-bağ, editör1-bağ.
  • VEYA: Birden çok editör için editör1-bağ ila editör4-bağ kullanın.
Görüntü:
Yazarlar varsa ilk olarak yazarlar, arkasından yer aldığı eser, editörler ve sonrasında ana eser.
Yazarlar yoksa, editör yer aldığı eserden önce görünür. Tek editörü "ed." izler. Üçten fazla editörün sonrasında "ve diğ., ed." ibaresi görünür.

Diğer özet

  • diğerözet: Kaynağın teknik olmayan bir özeti ya da incelemesine verilmiş bir URL bağlantısı. URL başlığı, "Diğer özet" olarak ayarlıdır.
    • diğerkaynak: diğerözet kaynağının adı. Eğik olarak görüntülenir ve öncesinde bir tire gelir.
    • diğertarih: Özetin tarihi. Ayraç içinde görüntülenir.

Görüntü seçenekleri

  • yazarmaskesi: İlk yazarın adının yerine tire veya metin koyar. Sayısal bir değer ya da bir sözcük girebilirsiniz. Meta verileri için tüm yazarlara değer girmeniz şarttır. Temel olarak tek bir yazarın birden çok eserinin listelendiği bazı biçimler için bibliyografyalarda kullanılması amaçlanmıştır. {{kaynakça}}, {{Kaynakça}} ya da benzeri ile üretilen bir listede kullanmayın; zira kaynakların görüntülenme sırası için hiçbir kontrol yoktur.
  • yazar-adı-ayırıcı: Soyadı ve ad arasındaki ayırıcıyı değiştirir. Varsayılan değeri virgül ve boşluktur (, ). Parametre varsa ama boşsa, hiçbir ayırıcı noktalama işareti kullanılmayacaktır. Boşluğun &#32; olarak kodlanması gerekir. Viki işaret dili olarak yorumlanacağı için yıldız (*), iki nokta üst üste (:) ya da kare (#) kullanmayın.
  • yazar-ayırıcı: Yazarlar arasındaki ayırıcıyı değiştirir. Varsayılan değeri noktalı virgül ve boşluktur (; ). Parametre varsa ama boşsa, hiçbir ayırıcı noktalama işareti kullanılmayacaktır. Boşluğun &#32; olarak kodlanması gerekir. Viki işaret dili olarak yorumlanacağı için yıldız (*), iki nokta üst üste (:) ya da kare (#) kullanmayın.
  • yazarları-göster: Görüntülenen yazar sayısı varsayılan olarak 8'dir. 9 adet girilirse, dokuzuncusu "ve diğ." olarak görüntülenir. Bu parametre, "ve diğ." öncesinde daha az yazara izin verilmesini mümkün kılar. Örnek: |yazarları-göster=2. "ve diğ.", |yazarları-göster=9 ayarı ile tamamen bastırılabilir.
  • sonyazarve: Herhangi bir değer ayarlandığında, yazarlar listesindeki son iki ad arasındaki ayırıcıyı ve imi (&) ile değiştirir. Varsayılan değeri noktalı virgül ve boşluktur (; ). Aksi halde ayarlanmışsa yazar-ayırıcı kullanılır.
  • postscript: Kaynak için kapatıcı noktalama işareti. varsayılan değeri noktadır (.). Parametre varsa ama boşsa, sonlandırıcı noktalama işareti kullanılmayacaktır. alıntı tanımlanırsa göz ardı edilir.
  • ayırıcı: Yazar, editör, vs. listelerini ayırmak için kullanılan noktalama işareti. Varsayılan değeri noktadır (.). Parametre varsa ama boşsa, ayırıcı noktalama işareti kullanılmayacaktır. Viki işaret dili olarak yorumlanacağı için yıldız (*), iki nokta üst üste (:) ya da kare (#) kullanmayın.

Lua hatası: Dahili hata: Mesajın kodu çözülemedi.

Template data

Açıklama yok.

Şablon parametreleri

ParametreAçıklamaTürDurum
Urlurl URL katkı-url

açıklama yok

Bilinmiyorgerekli
Başlıkbaşlık title Başlık

açıklama yok

Bilinmiyorgerekli
Erişimtarihierişimtarihi access-date accessdate erişim-tarihi ErişimTarihi erişim tarihi

açıklama yok

Tarihönerilen
Ajansajans agency Ajans

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Erişimyılıerişimyılı ErişimYılı

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Arşivtarihiarşivtarihi archive-date archivedate arşiv-tarihi ArşivTarihi

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Arşivbiçimiarşivbiçimi archive-format arşiv-biçimi ArşivBiçimi

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Arşivengelliarşivengelli arşivengeli ArşivEngelli

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Arşivurlarşivurl archive-url archiveurl arşiv-url ArşivURL arşivURL

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Yazarlaryazarlar authors people host credits Yazarlar yazars katkıdabulunanlar muhataplar kişiler

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Kitapbaşlığıkitapbaşlığı book-title booktitle kitap-başlığı KitapBaşlığı

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Kısımkısım chapter contribution entry article section makale madde Kısım

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Kısımbiçimikısımbiçimi chapter-format contribution-format section-format bölüm-biçimi kısım-biçimi KısımBiçimi

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Kısım-urlkısım-url chapter-url chapterurl contribution-url contributionurl section-url sectionurl KısımURL bölüm-url bölümurl

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
ŞehirŞehir city şehir

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Sınıfsınıf class Sınıf

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
İdid ID tanıtıcı id

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Eşyazarlareşyazarlar coauthors coauthor EşYazarlar ortakyazarlar yardımcıyazarlar yardımcı yazarlar

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
İşbirliğiişbirliği collaboration İşbirliği

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Konferanskonferans conference event Konferans etkinlik

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Konferans-biçimikonferans-biçimi conference-format event-format KonferansBiçimi etkinlik-biçimi

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Konferans-urlkonferans-url conference-url conferenceurl event-url eventurl etkinlik-url KonferansURL

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Katkıkatkı contribution Katkı

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Tarihtarih date air-date airdate Tarih

açıklama yok

Bilinmiyorönerilen
Ölüurlölüurl dead-url deadurl ÖlüURL ölü-url bozukurl bozukURL

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Lisanslisans degree Lisans

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Yazarları-gösteryazarları-göster display-authors displayauthors yazar-göster YazarlarıGöster

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editörleri-göstereditörleri-göster display-editors displayeditors editör-göster EditörleriGöster

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Doibozukdoibozuk doi-broken doi-broken-date doi-inactive-date doi_brokendate doi_inactivedate doi-kırık-tarih DoiKırık doi_bozuktarihi

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Baskıbaskı basım

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editörlereditörler editors Editörler

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Ansiklopediansiklopedi encyclopedia encyclopaedia Ansiklopedi

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Bölümbölüm episode Bölüm

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Biçimbiçim format Biçim

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Sayısayı issue number Sayı

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Numaranumara number Numara

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Dildil language in Dil

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Sonyazarvesonyazarve last-author-amp lastauthoramp SonYazarVe

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Diğertarihdiğertarih lay-date laydate DiğerTarih

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Diğer-biçimdiğer-biçim lay-format DiğerBiçim

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Diğerkaynakdiğerkaynak lay-source laysource diğer-kaynak DiğerKaynak

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Diğer-urldiğer-url lay-url lay-summary layurl laysummary diğerurl diğerözet DiğerURL

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Posta-listesiposta-listesi mailinglist mailing-list PostaListesi e-posta kurum

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Haritaharita map Harita

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Harita-biçimiharita-biçimi map-format HaritaBiçimi

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Harita-urlharita-url mapurl map-url HaritaURL

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Mesaj-idmesaj-id message-id MesajID

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Dakikadakika minutes Dakika

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
network şebeke kurum

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Sayfasayfa p page s Sayfa

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Sayfalarsayfalar pp pages ss Sayfalar

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Ssyokssyok no-pp nopp SSYok

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Çalışmaçalışma journal newspaper magazine work Periyodik periodical encyclopedia encyclopaedia dictionary mailinglist dergi gazete website eser websitesi süreliyayın sözlük

açıklama yok

Bilinmiyorönerilen
Yeryer place location Yer konum

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Programprogram Program

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Yayıntarihiyayıntarihi publicationdate publication-date yayın-tarihi YayınTarihi

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Yayınyeriyayınyeri publication-place publicationplace yayın-yeri YayınYeri

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Yayıncıyayıncı publisher distributor institution newsgroup Yayıncı yayımcı çağrıişareti habergrubu

açıklama yok

Bilinmiyorönerilen
Alıntıalıntı quote quotation Alıntı

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Kaynakkaynak ref Kaynak

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Sezonsezon season Sezon

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Seriseri series version Seri versiyon edition Sürüm

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Seri-bağlantısıseri-bağlantısı series-link serieslink SeriBağlantısı seribağı

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Seri-numarasıseri-numarası series-number series-no seriesnumber seriesno SeriNumarası

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
İstasyonistasyon station İstasyon kanal

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Başlıkyokbaşlıkyok BaşlıkYok

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Başlık-bağıbaşlık-bağı title-link episode-link titlelink episodelink bölüm-bağlantısı başlık-bağlantısı bölüm-url bölümurl başlıklink başlıkbağı BaşlıkBağı

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Başlıknotubaşlıknotu department BaşlıkNotu

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Başlıktürübaşlıktürü type medium tür medya tip ortam BaşlıkTürü

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Çeviribölümüçeviribölümü trans-chapter trans_chapter çeviri_bölüm çeviri_bölümü ÇeviriBölüm

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Çeviribaşlıkçeviribaşlık trans-title trans_title çeviri-başlık ÇeviriBaşlık çeviri_başlık

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Ayay Ay month

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Yılyıl year Yıl sene

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Özgünyılözgünyıl orig-year origyear ÖzgünYıl

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Zamanzaman time Zaman

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
İleile via İle

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Ciltcilt volume Cilt

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Edilekçenoedilekçeno EDilekçeNo

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Ebilgiedinmenoebilgiedinmeno EBilgiEdinmeNo

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Cimerbaşvurunocimerbaşvuruno CimerBaşvuruNo

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Diğerleridiğerleri others interviewer interviewers Diğerleri

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Adad first# given# author-first# author#-first YazarListesi-Ad# ilk# muhatapadı#

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Soyadısoyadı last# author# surname# author-last# author#-last subject# son# YazarListesi-Soyadı# yazar# yazar muhatap# muhatapsoyadı# özne# süje# konu#

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
YazarListesi-BağYazarListesi-Bağ authorlink# author-link# author#-link subjectlink# author#link subject-link# subject#-link subject#link yazar#-bağ yazarbağı# yazarlink# konubağı# muhatapbağı# öznebağı# süjebağı#

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Yazarmaskesiyazarmaskesi YazarListesi-Maske# author-mask# authormask# author#mask author#-mask

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Katkı-adkatkı-ad contributor-first# contributor#-first KatkıcıListesi-Ad#

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Katkı-soyadıkatkı-soyadı contributor# contributor-last# contributor#-last KatkıcıListesi-Soyadı#

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Katkı-bağıkatkı-bağı contributor-link# contributor#-link KatkıcıListesi-Bağ#

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Katkı-maskesikatkı-maskesi contributor-mask# contributor#-mask KatkıcıListesi-Maske#

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editör-adeditör-ad editor-first editor#-first editor-given# editor#-given editör#-ilk EditörListesi#-Ad

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editör-soyadıeditör-soyadı editor# editor-last editor#-last editor-surname# editor#-surname EditörListesi#-Soyadı editör#-son editör#

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editör-bağeditör-bağ editor-link# editor#-link editorlink# editor#link editör#-bağı EditörListesi#-Bağ

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editör-maskesieditör-maskesi editor-mask# editor#-mask editormask# editor#mask EditörListesi#-Maske

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Görüşmeci-adgörüşmeci-ad interviewer-first# interviewer#-first GörüşmeciListesi#-Ad

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Görüşmeci-soyadıgörüşmeci-soyadı interviewer# interviewer-last# interviewer#-last GörüşmeciListesi#-Soyadı görüşmeci#

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Görüşmeci-bağlantıgörüşmeci-bağlantı interviewer-link# interviewer#-link GörüşmeciListesi#-Bağ

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Görüşmeci-maskesigörüşmeci-maskesi interviewer-mask# interviewer#-mask GörüşmeciListesi#-Maske

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Çevirmen-adçevirmen-ad translator-first# translator#-first ÇevirmenListesi#-Ad

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Çevirmen-soyadıçevirmen-soyadı translator# translator-last# translator#-last çevirmen# ÇevirmenListesi#-Soyadı

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Çevirmen-bağıçevirmen-bağı translator-link# translator#-link ÇevirmenListesi#-Bağ

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Çevirmen-maskesiçevirmen-maskesi translator-mask# translator#-mask ÇevirmenListesi#-Maske

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Ad2ad2

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Ad3ad3

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Ad4ad4

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Ad5ad5

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Ad6ad6

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Ad7ad7

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Ad8ad8

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Ad9ad9

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Soyadı2soyadı2

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Soyadı3soyadı3

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Soyadı4soyadı4

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Soyadı5soyadı5

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Soyadı6soyadı6

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Soyadı7soyadı7

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Soyadı8soyadı8

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Soyadı9soyadı9

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
İssnissn

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
İsbnisbn

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Pmcpmc

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Pmidpmid

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Oclcoclc

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Doidoi

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Othersothers

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-firsttranslator-first

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-first2translator-first2

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-first3translator-first3

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-first4translator-first4

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-first5translator-first5

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-first6translator-first6

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-first7translator-first7

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-first8translator-first8

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-first9translator-first9

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-lasttranslator-last

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-last2translator-last2

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-last3translator-last3

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-last4translator-last4

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-last5translator-last5

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-last6translator-last6

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-last7translator-last7

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-last8translator-last8

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Translator-last9translator-last9

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor-firsteditor-first

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor2-firsteditor2-first

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor3-firsteditor3-first

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor4-firsteditor4-first

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor5-firsteditor5-first

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor6-firsteditor6-first

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor7-firsteditor7-first

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor8-firsteditor8-first

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor9-firsteditor9-first

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor-lasteditor-last

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor2-lasteditor2-last

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor3-lasteditor3-last

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor4-lasteditor4-last

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor5-lasteditor5-last

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor6-lasteditor6-last

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor7-lasteditor7-last

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor8-lasteditor8-last

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı
Editor9-lasteditor9-last

açıklama yok

Bilinmiyoristeğe bağlı